dimanche 8 mars 2026

L'arbre tordu

 

A gnarled, twisted tree stood in the forest, ignored  by by carpenters because its wood was useless.

Seasons passed, and storms bent its branches, yet it survived while other trees were cut down or died infire. 

Travelers found shade beneath its branches and birds nested safely in its arms.

The tree, seemingly worthless by worldly standards, had served countless beings over decades simply by being what it was. 

Similarly, what appears useless or insignificant in the world may possess great spiritual value. 

True worth is not measured by social utility but by the life it sustains and the wisdom it embodies.


Lao Tzu (6th century BCE)
Chinese philosopher, founder of Taoism


Un arbre noueux et toutueux se dressait dans la forêt , ignoré des charpentiers car son bois était inutilisable .

Les saisons passèrent , les tempêtes plièrent ses branches mais pourtant il survécut alors que d'autres arbres étaient abattus ou périssaient dans les flammes .

Les voyageurs trouvaient refuge à son ombre et les oiseaux nichaient en sécurité dans ses branches 

L'arbre apparemment sans valeur selon les critères du monde  avait servi d'innombrables  êtres pendant des décennies, simplement  de par sa nature même.

De même ce qui paraît inutile et insignifiant dans le monde peut posséder une grande valeur spirituelle. La véritable valeur ne se mesure pas à l'utilité sociale mais à la vie qu'elle soutient et à la sagesse qu'elle incarne .

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire